Potpis na integraciji sa Ml5 se nije ni osušio i već samo vrebaju šansu da zauvek ugase program 00.
È ancora fresca la firma della fusione con I'MI5 e già cercano una scusa per smantellare il programma Doppio Zero.
I već smo dobili prvi slučaj.
E abbiamo già un primo caso.
Moraćemo da smanjimo i promenimo veličinu i obim skoro svega što radimo u ovoj zemlji i već je trebalo da počnemo.
faremo qualcosa di diverso, dovremo ridurre, ridimensionare tutto ciò che facciamo in questo paese e non sarà mai troppo presto per iniziare
I već sledeće godine, 1994., imali smo konferenciju ovde u Edinburgu i nisam imao ništa protiv da Tim Berners-Li bude glavni govornik.
E l'anno successivo, nel 1994, durante una conferenza qui a Edinburgo, non mi opposi ad avere Tim Berners-Lee come keynote speaker.
Nastavila sam da izveštavam i već sledećeg dana sam upoznala Narcisu Kavazović, koja je baš tada otvarala fabriku na bivšem sarajevskom frontu.
Sono andata in giro e il giorno stesso ho incontrato Narcisa Kavazovic che stava aprendo una nuova fabbrica dove prima c'era la linea del fronte a Sarajevo.
I već predugo potcenjujemo same sebe, a drugi nas ne shvataju ozbiljno.
E per troppo tempo ci siamo sottovalutate e siamo state sottostimate dagli altri.
Znamo da je ovaj vazduh veličanstveno besplatan, ima ga puno, i već se sastoji od 21% kiseonika.
Ora sappiamo che l'aria è meravigliosamente gratuita, ce n'è in abbondanza, e contiene già il 21 per cento di ossigeno.
Pogledajte. Prvi dan kako nije kod kuće i već uzima slatkiše od neznanca?!"" (Smeh) I rekla je: "Svi su se pomamili.
Primo giorno via da casa e già accetta caramelle dagli sconosciuti?!" (Risate) E ha detto "Siamo tutti morti dalle risate.
Plati 20 000 funti kao donaciju bolničkom odeljenju i već si filantrop.
Se pagate 20 000 sterline per sovvenzionare il reparto di un ospedale vi chiamano filantropo.
I već vidimo znake organizacije koja se ovde dešava.
E vediamo già segni di un'organizzazione che si forma.
Zbog jezika ne bih mogao samo da vam kažem: "Ovo je moj uncle", već bih morao da izgovorim mnogo dodatnih informacija.
Quello che la mia lingua mi avrebbe costretto a fare, invece di dirvi solo: "Questo è mio zio", è fornirvi una quantità enorme d'informazione aggiuntiva.
Par meseci kasnije, bila sam na Menhetnu, i putem Tvitera zatražila sam prenoćište i već u ponoć našla sam se pred vratima na donjem Ist Sajdu. I palo mi je na pamet da nikad pre toga nisam surfovala sama.
Un paio di mesi dopo ero a Manhattan, ho twittato in cerca di un materassino, e a mezzanotte, suono alla porta nel Lower East Side, e mi accorgo che non lo avevo mai fatto da sola.
Ona je na tri i po sata vožnje, istočno od San Franciska, u planinama Sijera Nevade, na visini od oko 2000 metara i već mnogo godina snimam tamo.
Lincoln Meadow si trova a tre ore e mezza di macchina ad est di San Francisco nelle montagne della Sierra Nevada, a circa 2000 metri di altitudine, dove ho eseguito registrazioni per molti anni.
Koriste to već od 2008. godine i već su zaustavili srčane zastoje i uznemirenost u bolnici.
Funzionava già sin dal 2008, intervenendo su arresti cardiaci e stati di sofferenza all'interno dell'ospedale.
Mnoge ljude frustriraju šifre, i već je dovoljno teško kada morate da imate jednu stvarno dobru šifru koju možete zapamtiti ali koju niko drugi neće moći da pogodi.
Molte persone sono frustrate dalle password, ed è già abbastanza difficile quando devi avere una password davvero buona che puoi ricordare ma che nessun altro sarà in grado di indovinare.
Pošto je izbor povezan s rizikom, izaziva anksioznost, i već je poznati danski filozof Seren Kjerkegor istakao da je anksioznost povezana sa mogućom mogućnosti.
Qualsiasi scelta, essendo legata ad un rischio, genera ansia e già il famoso filosofo danese Søren Kierkegaard notò che l'ansia è legata alla possibilità di una possibilità.
Ali Nemci su poznati po svojoj efikasnosti, pa je Štazi rasla veoma brzo i već je 1953. imala više zaposlenih nego što je imala Gestapo, tajna policija nacističke Nemačke.
Tuttavia i tedeschi sono noti per la loro grande efficacia, così la Stasi si sviluppò rapidamente e già nel 1953 aveva più dipendenti di quanti ne avesse la Gestapo, la polizia segreta della Germania nazista.
Zato je rizik s kojim smo suočeni u tome da možemo da stvorimo ogromne vakuume moći koje veoma brzo mogu de facto ispuniti snage, poput vojne ili krajnje motivisane i već organizovane grupe koje uglavnom počivaju na ekstremima.
Il rischio che affrontiamo è che possiamo creare questi enormi vuoti di potere che saranno rapidamente riempiti da poteri di fatto, come quello militare o gruppi altamente motivati e già organizzati che di solito si trovano agli estremi.
Kao prvo, ovo je predviđeno da bude dobrovoljno a ne obavezno, i kao drugo, ja sam Amerikanka i već sam ovde.
Prima di tutto, questa cosa sarebbe volontaria e non obbligatoria, e secondo, io sono americana e sono già qui.
Sećam se da bih započela dežurstvo u osam ujutru i već u osam sati sam dobijala listu od pedeset zakazanih poseta.
Ricordo che dovevo iniziare la guardia alle otto di mattina e già alle otto avevo una lista di 50 visite programmate.
I već mogu da vidim viši vrh.
E posso già intravedere un picco ancora più alto.
Kaži mi da priadaš Fezu ili Parizu, ili još bolje, Gut doru, i već vidim mnoštvo doživljaja.
Dimmi che sei del posto a Fez e Parigi, meglio ancora, Goutte d'Or, e visualizzo una gamma di esperienze.
Bio je avgust te godine i već je 2000 ljudi poginulo pokušavajući da pređu Mediteran, ali Doa je imala prijatelja koji je uspeo da stigne skroz do Severne Evrope, pa je razmišljala: "Možda i mi uspemo."
Era l'agosto di quell'anno, e già 2000 persone erano morte cercando di attraversare il Mediterraneo, ma Doaa sapeva di un amico che ce l'aveva fatta, arrivando fino al Nord Europa, e ha pensato: "Forse ce la facciamo anche noi."
Društvenim mrežama smo podržale naš cilj i već drugog dana, policija je dolazila u našu kuću i školu.
Abbiamo sostenuto la nostra causa coi social e già al secondo giorno, la polizia è venuta nella nostra casa e scuola.
Radi u jednoj od najvećih kompanija na svetu i već pokušavam da učinim da se oseća bolje.
Lavora per una delle aziende più grandi al mondo, e sto ancora provando a farlo sentire meglio.
Mogu da naslutim i već vidim holografsko prisustvo na daljinu u bliskoj budućnosti.
Un battito di ciglia e vedo già la telepresenza olografica nel prossimo futuro.
Ona sada ima godinu i po, i već, pa, želi svakako, da se sjuri niz ulice San Franciska.
Ha un anno e mezzo ed è gia pronta, o almeno vuole pedalare giù per per le strade di San Francisco.
Radim u Njujorku, na radnom mestu na kome se ceni kreativnost i već sam se bio dovoljno uhodao u karijeri kada je sve to počelo.
Vivo a New York, in un ufficio in cui la creatività è stimata e con una carriera già ben consolidata prima che tutto ciò accadesse.
I već 100 godina posle toga, već počinjete da viđate balone sa tekstom i scene, i u stvari samo je korak od ovoga do ovoga.
Nel giro di 100 anni, si vedono comparire i balloon di testo e le didascalie, e da lì sono un salto qui ed un balzo là.
I već je napisano - tako da, ako kad vozite, ne morate da radite ono: „Aha, aha, aha.“
Ed è già scritto-- quindi, se state guidando, non dovete nemmeno fare una di queste cose tipo "Uh huh, uh huh, uh huh"
Naravno, upravo ste čuli i već znate da nam ponestaje antibiotika.
Naturalmente avrete sentito parlare o sapete già che stiamo esaurendo gli antibiotici
Tako da ljude privučete učenju kroz te aktivnosti, a ne dodavanjem istih nakon što je učenje završeno i već ste sažvakali svoje "kognitivno povrće".
Così attrai tramite quel progetto le persone verso l'insegnamento, non aggiungendo quello dopo che tutto l'insegnamento è stato fatto e hai ingurgitato i tuoi "spinaci" cognitivi.
Upravlja dvema proizvodnim linijama i već je uštedela dovoljno novca da uplati učešće za svoju kuću.
Dirige già due linee di produzione, e ha già messo da parte abbastanza soldi per depositare un acconto per la sua casa.
I presta mana sutradan, pošto jedoše žito one zemlje, i već više nisu imali mane sinovi Izrailjevi, nego jedoše od roda zemlje hananske one godine.
La manna cessò il giorno dopo, come essi ebbero mangiato i prodotti della terra e non ci fu più manna per gli Israeliti; in quell'anno mangiarono i frutti della terra di Canaan
I već im se dosadi čekati a vrata se od sobe ne otvaraju, te uzeše ključ i otvoriše, a gle, gospodar im leži na zemlji mrtav.
Aspettarono fino ad essere inquieti, ma quegli non apriva i battenti del piano di sopra. Allora presero la chiave, aprirono ed ecco il loro signore era steso per terra, morto
I već nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednog od svojih najamnika.
non sono più degno di esser chiamato tuo figlio. Trattami come uno dei tuoi garzoni
A sin mu reče: Oče, sagreših Nebu i tebi, i već nisam dostojan nazvati se sin tvoj.
Il figlio gli disse: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te; non sono più degno di esser chiamato tuo figlio
I već ne smehu ništa da Ga zapitaju. A On im reče:
E non osavano più fargli alcuna domanda
Ali ide vreme, i već je nastalo, kad će se pravi bogomoljci moliti Ocu duhom i istinom, jer Otac hoće takve bogomoljce.
Ma è giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori
Zaista, zaista vam kažem: Ide čas i već je nastao, kad će mrtvi čuti glas Sina Božijeg, i čuvši oživeti.
In verità, in verità vi dico: è venuto il momento, ed è questo, in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e quelli che l'avranno ascoltata, vivranno
I već se beše smrklo, a Isus ne beše došao k njima.
Era ormai buio, e Gesù non era ancora venuto da loro
Evo ide čas, i već je nastao, da se razbegnete svaki na svoju stranu i mene samog ostavite; ali nisam sam, jer je Otac sa mnom.
Ecco, verrà l'ora, anzi è gia venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto proprio e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me
Onda baciše, i već ne mogahu izvući je od mnoštva ribe.
La gettarono e non potevano più tirarla su per la gran quantità di pesci
A pošto prodje mnogo vremena, i već plovljenje ne beše bez straha, jer i post već beše prošao, savetovaše Pavle
Essendo trascorso molto tempo ed essendo ormai pericolosa la navigazione poiché era gia passata la festa dell'Espiazione, Paolo li ammoniva dicendo
0.33686995506287s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?